Una de las quejas constantes de los usuarios de aplicaciones y otros servicios web, es el que no estén traducidos a su propio idioma, y cuando lo están, la queja torna a una pésima traducción y gramática. Para cambiar esta situación, no basta con que nos quejemos, sino es bien necesaria el que seamos proactivos y ayudemos a mejorar las herramientas que los creadores de dichas aplicaciones y servicios usan para tales temas, y que hay que admitir, muchas de esas herramientas nosotros también las usamos en el día a día.
Con ese objetivo es que Google ha lanzado una nueva aplicación llamada Crowdsource, una herramienta con la que podremos usar nuestras capacidades humanas para la traducción y transcripción de textos. Las actividades o tareas disponibles en la aplicación, dependen de los idiomas de los que tengamos dominio y no nos tomarán más de 10 segundos.
Así, si solo sabemos un único idioma, podemos ayudar en la transcripción y reconocimiento de texto en imágenes, como son letreros de calles y avenidas, o ejemplos de escritura a mano alzada, por ejemplo. Por otro lado, si hablamos más de un idioma podemos crear y verificar traducciones de texto y la información de Google Maps.
Desde luego, la aplicación, cuya interfaz es muy sencilla de usar, puede que no nos resulte muy atractiva, pero la siguiente vez que tengamos unos segundos libres, bien podríamos decidir ocuparlos para realizar alguna de las microactividades de Google Crowdsource, después de todo, es un beneficio del que disfrutaremos todos.