México es territorio de Dragon Ball y con el anuncio de su nuevo título de peleas, muchas personas tenían la esperanza de contar con el doblaje latino de la serie. Aprovechando que actualmente las voces originales se encuentran trabajando en Dragon Ball Super.
Bandai Namco es la empresa encargada de publicar los juegos de Dragon Ball, es la misma Bandai la que logró traer los títulos Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 4 y Saint Seiya Soldiers Soul con un doblaje para América Latina, dejando en claro la importancia del mercado para la compañía.
El sueño terminó
Con ese historial todo parecía indicar que por fin se podría cumplir nuestro sueño con Dragon Ball, pero el sueño se esfumó. Por medio de la cuenta oficial de Bandai Namco en Latinoamérica se confirmó que el juego solamente contará con doblaje en inglés y japonés, aunque contará con subtítulos en español y portugués.
Hola, el doblaje será en inglés y japonés con subtítulos en español y portugués. Saludos :D
— Bandai Namco Latam (@BandaiNamcoLA) 23 de octubre de 2017
Sin duda será un golpe fuerte para la base de fanáticos y tomando en cuenta cómo otras empresas como Xbox, PlayStation y en los últimos años hasta Nintendo han buscado ofrecer un doblaje para la región. Y lo más importante es que no buscan obligarte a jugarlo con esas voces, es más un agregado para los jugadores.
En el caso de Dragon Ball, sabemos la relevancia que tienen las voces originales en nuestro país, un gran ejemplo es Dragon Ball Super, cuando se anunció de manera oficial por Crunchyroll en japonés no fue muy relevante. Caso contrario cuando se reveló que llegaría a Cartoon Network y Canal 5 con las voces con las que muchos crecimos.
Más allá de los doblajes que tenga el título creemos que el desarrollo va por muy buen camino, pero es una realidad que Bandai Namco tenía una oportunidad muy interesante en nuestra región. Dragon Ball FighterZ llegará el 26 de enero para Xbox One, PS4 y PC.
Ver 4 comentarios