El presidente de estudio Pierrot, responsable de Naruto, cree que los estudios no deberían censurarse para complacer al público extranjero

Image 6 1
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail
ismael-garcia

Ismael Garcia Delgado

Editor Jr

Comunicólogo y Periodista por la UNAM. Redactor, locutor, guionista y creador de contenido. Apasionado por la música ochentera, el cine de acción/sci-fi, series dramáticas y la literatura hispana. Fiel defensor del séptimo arte mexicano.

La industria del anime ha acaparado la atención del público desde hace más de veinte años. Con la llegada de las plataformas de streaming, la animación japonesa está teniendo un nuevo impulso al hacer más accesible su consumo, sin embargo, aun existe un reto a vencer: la censura.

Nadie tiene más presente esta situación que el presidente de Studio Pierrot, Michiyuki Honma, quien a través de una entrevista para el medio Natalie, explicó las dificultades que atraviesan los nuevos animes al momento de producirse y esperar que tengan éxito fuera de Japón.

El estudio encargado de producciones como Naruto y Bleach ahora se encuentra con este nuevo obstáculo del cual Honma recordó casos como el cigarrillo de Sanji en One Piece que se convirtió en una paleta. O bien, la violencia en el mismo Naruto al estar sumamente editada en la televisión alemana que era imposible seguir el contexto de cada escena.

“Es difícil planificar una obra que sea popular internacionalmente o que se convierta en una serie de larga duración. Por supuesto, apuntas alto, pero si haces un anime solo con eso en mente, será aburrido”, comentó.
Image 4 1 1

Ante esta situación, Honma hizo hincapié en que la clave es priorizar la calidad de los productos sin que los estudios productores de anime tengan que preocuparse por las restricciones en el extranjero.

“Los forasteros no querrían ver un anime japonés que restrinja tantas expresiones como esta. Las obras que tienen éxito en Japón también son populares internacionalmente”, añadió.

Casos populares de censura en México

Dentro de la televisión occidental, específicamente el caso de México y Latinoamérica, las situaciones referentes a omitir o cambiar ciertos fotogramas de un anime no se han hecho esperar, pues desde su llegada existen casos en los que cambiaron pequeñas cosas o incluso, no incluir en su transmisión.

Cabe destacar que dichas omisiones se debían a que los productos iban dirigidos para un público joven por lo que era necesario hacer ciertos ajustes, cuestión que ya era común en Estados Unidos. 

Mv5bntriywe5m2ityjgzny00mmyxlwe4yjktzdk1ywrlmmy0otk3xkeyxkfqcgdeqxvymzgymdi2otq V1 Fmjpg Ux1000

Dragon Ball

Una de las series más queridas por los fanáticos (y los no tan fanáticos) de la animación nipona llego de la mano de Goku y sus amigos. Pero en la década de los 90's no era tan bien vista la escena en la que un pequeño Kakaroto comienza a conocer el cuerpo de la mujer, al explorar de pies a cabeza a Bulma.

Image 7

Ranma 1/2

El éxito basado en la obra de Rumiko Takahashi también logró cosechar popularidad entre los televidentes, lo que significaría controlar su contenido. Ejemplo de ello, las escenas de toqueteo y desnudos fueron eliminadas para su emisión al público infantil.

Image 5

Sailor Moon

En este caso la propia historia tuvo que modificarse para su emisión, puesto que la pareja gay, Zoycite y Kuncite, fue heterosexualizada refiriéndose al primero como mujer y no como hombre.

Sailor Moon

One Piece

De nueva cuenta la historia de piratas. Si bien ya explicamos lo del cigarro, tuvo unas modificaciones extras a su llegada en 2006 donde se quitaron espadas, armas de fuego y sangre.

One Piece

Pokémon

El caso más popular (incluso referenciado por Los Simpson) fue aquel capítulo que causó ataques epilépticos a infantes japoneses debido a sus imágenes fotosensibles. Más que por cuestiones explicitas expuestas a las infancias, el evitar su transmisión en el extranjero era para evitar problemas pero que en su momento hicieron mucho ruido. 

Pokemon
Comentarios cerrados
Inicio